Wi R Wj : relaciones de accesibilidad (R) entre el mundo de don Quijote (Wj) y el mundo de Orlando (Wi)

Autore: Aldo Ruffinatto
In: Critica del testo. IX/1-2, 2006
Acquista PDF Acquista PDF Acquista PDF
Abstract

Wi R Wj: relaciones de accesibilidad (R) entre el mundo de don Quijote (Wj) y el mundo de Orlando (Wi)
Indiscutibile è il fatto che i poeti spagnoli della seconda metà del XVI secolo, se da una parte, per elaborare i poemi epici, si era no impossessati dell’aspetto epico-eroico dell’Orlando Furioso adattandolo alle loro esigenze, dall’altra, non avevano percorso la pista antieroica e antiretorica aperta da Ariosto con la sua ironia e il suo modo sorridente di introdurre personaggi e comportamenti. Sulla scia, invece, si colloca Cervantes muovendosi verso la creazione del mondo possibile nuovo, con margini molto più ampli e diffusi di quelli che possono essere percepiti nel testo di partenza. Di fatto nell’intenso dialogo tra Orlando e don Quijote si scopre che l’ironia diventa parodia, e la parodia non perdona neppure i modelli più prestigiosi e consacrati. Un dialogo che, come è stato sottolineato più di una volta, non tocca i contenuti superficiali del testo (se non in modo marginale e con un taglio particolare), ma agisce nel profondo e, proprio per questa ragione, riesce a mettere in moto un processo dialettico sorprendentemente efficace e di valore inestimabile.

Incuestionable es el hecho de que los poetas españoles de la segunda mitad del XVI si, por un lado, para elaborar sus poemas épicos se habían apoderado del aspecto épico-heroico del Orlando Furioso adaptándolo a sus exigencias, por otro lado, habían dejado sin explorar la pista antiheroica y antirretórica abierta por Ariosto con su ironía y con su manera sonriente de introducir personajes y comportamientos. En esta pista, en cambio, se sitúa Cervantes moviéndose hacia la creación de un mundo posible nuevo, con márgenes mucho más amplios y difuminados de los que pueden percibirse en el texto de partida. De hecho, en el diálogo intenso entre Orlando y don Quijote se descubre que la ironía se hace parodia, y la parodia no perdona ni siquiera a los modelos más prestigiosos y más consagrados. Un diálogo que, como se ha subrayado más de una vez, no afecta a los contenidos superficiales del texto (o, cuando mucho, les afecta de modo marginal y además con un corte particular), sino que actúa en lo profundo y justamente por esta razón logra poner en marcha un proceso dialéctico sobremanera eficaz y de valor inestimable.