Il dibattito sulla lingua e la cultura letteraria e artistica del primo
Rinascimento romano. Uno studio del ms Vaticano Reg. lat. 1370
Il ms Vat. Reg. lat. 1370 conserva la Grammatichetta dell’Alberti
e il De Vulgari Eloquentia di Dante unitamente al De Situ
Iapigiae del Galateo; ad un’orazione di Antonio Turchetto per il
doge Nicolò Tron; all’orazione funebre per Giovanni degli Arnolfini
pronunciata a Bruges nell’ottobre del 1472 – che l’autrice attribuisce
a Bernardo Bembo – e al De XIV regionibus urbis Romae.
L’A. ipotizza che la copia della Grammatichetta sia di mano di
Lodovico degli Arrighi, amico di Trissino e attivo a Roma in seguito
anche come stampatore di disegni e altre opere di rilievo per la
cultura artistica del primo Rinascimento romano; che i due trattati
linguistici fossero noti a Bembo all’altezza della prima stesura delle
Prose; e che il ms reginense sia stato riunito entro il secondo decennio
del Cinquecento. Il De regionibus fu l’opera di riferimento
per Raffaello per la stesura della lettera a Leone X di cui si conserva
una copia di mano di Colocci che presenta una filigrana uguale
a quella utilizzata per Grammatichetta e De Vulgari nel Reginense.
Il piccolo manoscritto vaticano rappresenterebbe, dunque, non solo
un testimone della cultura linguistica del primo cinquecento romano,
ma anche dei suoi stretti legami con la cultura artistica coeva.
The ms Vat. Reg. lat. 1370 preserves Alberti’s Grammatichetta
and Dante’s De Vulgari Eloquentia together with Galateo’s De Situ
Iapigiae; an oration for the Venetian doge Nicolò Tron by Antonio
Turchetto; the funeral oration for Giovanni degli Arnolfini – which
the author attributes to Bernardo Bembo – delivered in Bruges in
October 1472 and the De XIV regionibus urbis Romae. The author
argues that it was Lodovico degli Arrighi – a friend of Trissino,
later also printer of drawings and texts of importance for artistic
culture in early Cinquecento Rome – who copied Alberti’s grammar;
that the two language treatises were known to Bembo when he wrote
the first draft of his Prose; and that the Vatican ms had been assembled
in its present form by the second decade of the Cinquecento.
The De regionibus was the prime reference work for Raffaello
for his letter on Roman antiquities to Leo X and an autograph
copy of the letter by Colocci was drafted on paper carrying the same
watermark as the paper used for the copies of both the Grammatichetta
and the De Vulgari contained in the Reginense. The little
manuscript represents, therefore, as well as a key document for
language studies in Rome in the early Cinquecento, a proof of their
close links with contemporary artistic culture.